Уже июль заканчивается, а я про май всё никак не напишу.
Итак, май был богат на культурные события. Замечательное место под названием коворкинг-хаб "Spalah" организовало курс лекций с иностранными лекторами на темы медиа/истории/феминизма. Кажется, они были бесплатные, что вдвойне радостно

Приятное и уютное место


читать дальшеПервой выступала лекторка из Британии, Анна Рейд, рассказывала, как писала исследование о блокаде Ленинграда, об искажении истории, о плюсах и минусах взгляда стороннего человека. И о многом еще другом. На этой лекции мне на самом деле хотелось аплодировать переводчице Катерине Поправке, потому что она огромнейшая молодец. Анна периодически забывала, что надо останавливаться, чтобы ее слова перевели, и говорила по несколько минут подряд. А переводчица потом по несколько минут подряд это переводила! Практически дословно! Это с ума сойти можно, я ею восхищалась просто всю лекцию.

Второй была Кинга Дунин, журналистка из Польши. Очень классная тетка, такая прям своя, без затей и пиететов, польская диссидентка, посидела в тюрьме в восьмидесятые, в общем, тертый калач. Рассказывала про самиздат, феминизм, Солидарность и много чего еще. И вот на этой лекции я возблагодарила высшие силы, что понимаю польский и без перевода, потому что переводчиком был актер Мисько Барбара. Он, конечно, наверняка хорошо знает польский, но синхронным переводчиком не был, наверное, никогда. И иногда просто мешал 
После этой лекции мы вышли на большом позитиве и полные сил. Вот это энергетика у человека!

А на третью лекцию мы не пошли 
А потом был еще Kharkiv BookFest, в рамках которого тот же Spalah опять гостеприимно открыл свои двери и устроил несколько мероприятий. Во-первых, лекция 3-в-1: выступали дизайнер интерьеров, психолог и главный редактор издательства Vivat.
Дизайнер рассказывала о том, как можно разместить в интерьере книги красиво, главный редактор - о том, как выбрать, что почитать, но самое интересное было, конечно, у психолога.
Тема его лекции звучала так: "Литературные персонажи как клиенты психотерапевта". И он методично поставил всем диагнозы, рассказал, что и почему, и как. ОЧень артистичный, надо сказать, психолог. Зал ухохатывался с его зарисовок разных типов расстройств. Было весело и познавательно, я себе все расстройства с представителями пофоткала 
.
Про вечер четырех поэтов я уже писала, так что последим событием Kharkiv BookFest была лекция Макса Розенфельда "Литературное кабаре". Розенфельд - человек в Харькове весьма известный, водит экскурсии по городу, и все от этих экскурсий восторженно пищат. Не знаю, может, они у него действительно клевые, но я была на одной, под названием "Литературный Харьков", и мне вообще не понравилось. Как человеку, который чуть-чуть знает о литературном процессе и событиях, его сопровождавших. Но ладно, народ же отчего-то его любит, подумала я, и пошла на эту лекцию. Еще и подружку потащила. В общем, это были самые бездарно потраченные 2 часа нашего времени. Потому что Макс пришел и тупо читал отрывки из мемуаров о Харькове 20-х годов. Ладно, о выборе авторов спорить - дело такое, неблагодарное, что выбрал, то выбрал, но выбор всё равно был странный. Но можно же было как-то прочитать хотя бы предварительно эти отрывки, чтобы не спотыкаться.
и еще я недоумевала, почему нет ничего на украинском языке. Хотя тут тебе и Йогансен, и Хвильовий, и Багряний, и Гончар. Хотя Гончара он потом-таки почитал, но удивил выбором произведения и отрывка. Ну и вот когда он это читал, я поняла, почему всё остальное было на русском. Потому что человек не умеет говорить и читать на украинском. Вот не умеет. Не знает языка страны, в которой живет. Но ладно. Лучше бы не читал вообще, честное слово.
Вот, мы с подругой сидели, слушали это всё и хотели уйти, а народ вокруг восхищался и восторженно ахал. Ну такое...

Вот, а еще в мае мы начали активно жарить шашлыки в собственном саду

Посадили две яблоньки

Я выяснила, что у меня на клумбе растет люпин

И написала очередную курсовую работу 

такой вот май